jueves, 19 de junio de 2008

"¡Eres Yonko!"

Vivimos tiempos inmensa dicha en nuestra residencia. Es tanta la felicidad que sentimos que resultaría una empresa harto complicada, dantesca y quijotesca resumir en palabras el sentimiento de emoción que nos embriaga con la noticia que hace unos días pudimos comprobar personalmente: el Yonko está vivo, y además sigue siendo el mismo de siempre. De hecho hizo aparición dos veces... en un mismo día. Algo inaudito y extraordinario en los tiempos que corren. Además, en su segunda aparición pudimos comprobar, con gran alegría y jolgorio por nuestra parte, que, tal como sospechábamos desde algún tiempo, Él (en mayúscula) nos quiere. Es cierto. Lo que dijo de nuestras madres no era sino un comentario jocoso y cargado de irónica y sarcástica hilaridad, completamente inofensivo, sin ninguna intención maligna, de aparente hostilidad pero alejado de tales menesteres, que lo único que pretendía expresar, valiéndose del argot callejero (tan recurrente entre "callejeros") era una inofensiva intención de familiarizarse con nosotros, algo que no debe ser de ninguna manera interpretado como un lujurioso deseo de amancebarse con la figura materna. Más bien se trata de una petición de amistad, de hermanamiento más bien.

Todo ello lo hemos deducido por el saludo que el Yonko nos dedicó cuando pronunciamos su nombre. Alzó, de manera simbólica, las dos manos en señal de aprobación ante la muchedumbre enloquecida, tal como lo hicieran, siglos atrás, los grandes emperadores Julio César y Napoleón cuando arengaban a sus valientes tropas en pos de una inminente y sangrienta batalla. El Yonko ha pasado de ser una excusa para gritar por las ventanas a convertirse en un auténtico líder, un personaje entrañable, un motivo de alegría... Por ese motivo todos debemos saludarle como se merece y rendirle un sincero homenaje. Servidor, por su parte, se ha atrevido, humildemente, a componer una canción que trata sobre su persona. Esta copla está tomada de otra canción ya existente a la que concienzudamente se le ha modificado la letra, conservando no obstante los acordes y la música de la original. De esta manera tengo en orgullo de presentar la canción dedicada al Yonko titulada (como no podía ser de otra manera) "¡Eres Yonko!"

¡Eres Yonko!

Música: "Eres Tonto" (El Canto del Loco, "Personas", 2008)
Letra compuesta por: Marianito "el Corto"
Texto traducido por: Jumanji "the Monkey Paxus"

Esta canción es una libre interpretación de un tema musical que posee derechos de autor y por tanto está protegida por la ley. Su objetivo sólo obedece a fines lúdicos. Cualquier distribución ilegal del contenido de la misma con fines lucrativos hará incurrir a su(s) autor(es) en un delito tipificado por el Código Penal y castigado consecuentemente.


Esta historia que te cuento es sobre un tipo,
un hombre desaliñado que pasea a su perrito.
Tiene larga la melena, con piojos escondidos.
Viste un poco extravagante, aunque con estilo.

Se para y se pregunta "¿Qué es lo que oigo?
Tantos gritos, tanto jaleo, ¿me estaré volviendo loco?"
Cuando pasa por delante de la resi hay alboroto
Todo el mundo en las ventanas grita fuerte: ¡YONKO!

Fumando mierda en un porro: un canuto de hachís,
ya que eres lo que eres, y aunque no lo ves así:

¡Eres Yonko! A "to" la mierda estás enganchado.
¡Eres Yonko! Con esas pintas tú te has delatado.
Y mañana al despertar: vestir ropa oscura, sacar la basura, todos te saludan, ¡más Yonko que nunca!
¡Eres Yonko! Salir a la calle es una tontería
si no escuchas "¡Yonko!
" de noche y de día...
De noche y de día...

Parece que con nosotros se ha cabreado.
"¡Yo a tu madre me la follo!" con furia nos ha gritado.
Vamos, hombre, no te enfades, cálmate y piensa un segundo:
seguro que no hay un yonko más yonko que tú en el mundo.

Fumando mierda en un porro: un canuto de hachís,
ya que eres lo que eres, te lo vuelvo a repetir:

(Estribillo)

No hay comentarios: